1、

You can win profit easily even though you use the shortest conveying belt; furthermore, you can increase cleaning capacity without limit with your advantageous cleaning brush.

即使是使用最短的传送带,您也可以轻易获得利润,并由于优势的清洗刷使您可以无限制的增加清洗能力。

互联网摘选

2、

Even though urban health care receives a disproportionate share of total government spending on health, many urban residents fare just as badly.

尽管城市卫生保健系统不成比例地得到政府总投入的支持,但许多城市居民就医境况依然不容乐观。

互联网摘选

3、

Even though farmers would seem better off nominally, in real terms they would actually be as badly off as they were originally.

即使从名义上说农民看来改善了一些,但从实际上来说,他们仍然与原先一样糟糕。

互联网摘选

4、

It is no accident either that Hong Kong, not Tokyo, is generally viewed as the leading international financial centre in Asia, even though Japan is the world's biggest creditor country.

同样绝非偶然的是,尽管日本是全球最大的债权国,但通常被视为亚洲头号国际金融中心的却是香港,而不是东京。

互联网摘选

5、

We climbed the hill by day to watch for beacon fires And water horses by riverside when day expires. Even though the routine of my job often is monotonous. I am grateful for the opportunity to work. There are many who have no job.

白日登山望烽火黄昏饮马傍交河。尽管日复一日的工作单调乏味,我依然对我所拥有的工作机会而感激,因为有很多人没有工作。

互联网摘选

6、

I must've missed your call, even though I didn't leave the flat all day.

我肯定错过你的电话了,尽管我一整天都没离开过半步。

互联网摘选

7、

Officials are not targeting any borrowing rate even the mortgage rate though they do care about this rate.

他们并不瞄准任何借贷利率甚至不瞄准抵押贷款利率尽管他们确实关心这个利率。

互联网摘选

8、

Even though, the boy liked to bounce up and down.

尽管如此,男孩还是喜欢上下弹跳。

互联网摘选

9、

Even though she wore an Italian brand, she got none of the hysterical breast-beating about a Frenchwoman betraying her country that one might expect.

尽管她穿的是一个意大利品牌,但这并没有引发人们可能想到的情况:一位法国女士背叛了祖国,从而导致人们歇斯底里地捶胸顿足。

互联网摘选

10、

Yes, even though Dom has been droning on about the importance of family for the last half-dozen instalments of the series, it turns out that he had a brother he never mentioned all along.

没错,尽管多米尼克(多姆)在过去几部中一直大谈特谈家庭的重要性,结果他居然有一个自始至终从未提及的亲弟弟。

互联网摘选

11、

He himself was feeling quite wakeful and even lively, though he didn't know why.

他自己却挺清醒,甚至挺精神, 虽然他也不明白为什么会这样.

互联网摘选

12、

It'seemed as though nothing would waken him, not even the flapping rope across the bed.

看起来好像没有任何东西可以吵醒他, 甚至横跨睡床,摆动着的绳子也不能.

期刊摘选

13、

Even though Naruto Shippuden is finding its end, the franchise will not die out just yet.

虽然《火影忍者疾风传》已经正式完结,但与之相关的故事还并没有完全结束。

互联网摘选

14、

Even though scutage is a typical way of the feudal form, it marks the currency be promoting in social relationships.

尽管盾牌钱是一种典型的封建关系的体现形式,但是它标志着货币关系在社会人际关系中作用的上升。

互联网摘选

15、

My heart went out to her, even though my problem is just the opposite.

我真同情她, 虽然我的毛病和她恰恰相反.

词典精选例句

16、

Some even went as far as Tianqiao, and though from beginning to end he never did anything either admirable or gratifying, at least seeing him shot made the whole endeavor seem worthwhile.

虽然他始终没作出使人佩服与满意的事,可是人们眼瞧着他吃了枪弹,到底可以算不虚此行。

互联网摘选

17、

And no doubt, I enjoyed it-even though most days a loss.

虽然多数日子里我在亏钱,但毫无疑问的一点是我乐在其中.

互联网摘选

18、

Karina Challons, head of specialist tax at HSBC Private Bank, believes the growing hostility to evasion will have an impact on her clients, even though they are punctilious about complying with tax laws.

汇丰私人银行(hsbc private bank)专业税务负责人卡里娜夏龙(karina challons)认为,随着各国对逃税行为敌意日隆,此举将对她的客户产生影响,即便他们一丝不苟地遵守税法。

互联网摘选

19、

I kept my head on straight, Kendra said, even though she was terrified.

虽然怕得要死,但肯德拉说:我头脑清醒得很呢。

互联网摘选

20、

In an unusual move, Mr Lai decided he would continue coverage of Skyworth even though there was no money to be made from it

这时赖穆煦做出了一个异乎寻常的举动,他决定继续分析评论创维,尽管这家公司已经没有利润可赚

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈